ENGLISH VERSION BELOW
I bambini del Piemonte parlano Cangurese
2010/06/15 - Crea, nel Monferrato.
E' la seconda giornata del Summer Camp in inglese a Crea, il secondo giorno di un viaggio in Inghilterra, Australia, Nuova Zelanda, Sud Africa per 24 bambini provenienti da tutto il Piemonte che trascorrono una settimana con i loro insegnanti di inglese sulle belle colline del Monferrato. The English Institute di Casale Monferrato ha preparato una settimana ricca di conoscenza e divertimento per bambini dagli 8 ai 13 anni, sulla basata sull'utilizzo e l'apprendimento della lingua inglese della lingua inglese.
Piacesere (9 anni) e gli altri bambini sono emozionati, perché nelle loro lezioni mattutine di oggi hanno imparato molto su un continente molto lontano che alcuni di loro non hanno mai sentito nominare, e nessuno ci è mai stato: l'Australia. Sono emozionati, perché dopo pranzo incontreranno un australiano vero. Jarrod, da Melbourn che sa anche suonare lo strumento che gli indigeni d'Australia usano per comunicare con la natura, guarire o anche solo per divertimento. Durante la lezioni di inglese mattutina con gli insegnanti Michael e Peter dal Regno Unito, hanno preparato una decina di domande per lo straniero.
Quando Jarrod arriva in classe con il suo Didjeridoo i bambini lo guardano con occhi grandi. Dopo pochi secondi saltano quasi su di lui, impazienti di porre le loro domande
"Che colore ha la sabbia nel deserto dell'Australia?", "Quanti canguri vivono in Australia?", "Hai visto un Aborigeno?" E così via. Ascoltano le risposte con grande interesse. Jarrod parla solo inglese, ma sembra che i bambini assorbono ogni singola parola e comprendeno la lingua straniera come se fosse la loro lingua madre. Piacesere vuole sapere se Jarrod ha incontrato un suo zio che vive in Australia. Jarrod gli dice che l'Australia è un paese molto grande e che è molto improbabile che lo conosca. "Parli Cangurese?" Vuole sapere uno dei ragazzi più giovani. "Infatti, lo faccio. Con lo strumento degli aborigeni posso parlare come i canguri e molti altri animali", risponde Jarrod. Fa un respiro profondo e comincia a suonare il suo Didjeridoo - un lungo tubo di bambù che si suona con un metodo speciale di respirazione (respirazione circolare), e richiere allenamento costante e, soprattutto pazienza. I bambini sono affascinati. E fuori piove, sono seduti in una cappella, trasformata in aula, nelle colline del Monferrato. Ma per due ore questo pomeriggio sono in Australia, ascoltando di animali che conoscono solo per immagini. Provano anche loro a suonare il Didjeridoo, imparare ad utilizzare il boomerang, ad eseguire la danza degli aborigeni australiani e a parlare il loro Slang.

Jarrod è stato a Casale Monferrato già 3 volte. Per lui, è come una seconda casa. Ama la natura, la gente e la lingua Italiana, e soprattutto il Monferrato. Il suo primo contatto con gli abitanti di Casale Monferrato è avvenuto attraverso l'associazione Serydarth e il Piccolo Spazio Interculturale nel centro della città di Casale, che attira volontari da tutto il mondo che vogliono condividere la loro cultura e conoscere quella locale..
Serydarth ha inviato Jarrod a 24 bambini che saranno da questo momento in poi più curiosi di conoscere culture e popoli diversi e sogneranno i colori della natura e gli animali, in inglese, naturalmente.
The children of Piemonte speak Kangarooh
15.06.2010 Crea, Monferrato.
Today is the second day of the British Summer Camp in Crea; the second day of a journey to England, Australia, New Zealand, South Africa that 24 children made during one week with their English teachers upon the beautiful hills of Monferrato. The English Institute of Casale Monferrato has prepared a week packed with knowledge and fun for children from the age from 8 to 13, based on the English language.
Piacesere (9 years) and the other children are exited, because in their morning lessons of today they learned everything about a continent very far away that some of them never heard of, and none ever has been to Australia. They are exited, because after lunchtime they will meet a real Australian. Jarrod, from Melburn who also knows to play the Instrument that the Native People of Australia play to communicate with the nature, to heal or just for fun. During their morning English lessons with their teacher Michael and Peter from the UK, they prepared a dozen of questions for the stranger.
When Jarrod arrives into the classroom with his Didjeridoo the children watch him with big eyes. After a few seconds they almost jump on him, inpacient to ask their questions. "Which colour has got the sand in the desert of Australia?" "How many Kangoroohs live in Australia?", "Have you seen an Aboriginee?" and so on. They are listening to him with great interest. Jarrod speaks only English, but it seems as if the children absorb every single word and understand the foreign language as if it was their own mother tongue. Piacesere wants to know if Jarrod has met his uncle that lives in Australia. Jarrod tells him that Australia is a very huge country and that it is very unlikely that he knows him. "Do you speak Kangorooh?" wants to know one of the younger guys. "Infact, I do. With the Aboriginee`s Instrument I can speak Kangarooh and many other animals", replies Jarrod, takes a deep breath and starts to play his Didjeridoo a long pipe made of Bamboo that is played by a special respiration method (circuit respiration), needs long training and, mainly patience. The children are fascinated. It is raining outside, they are sitting in a chapel, transformed into a classroom, in the hills of Monferrato. But for 2 hours this afternoon they are in Australia, listening to animals that they only know from pictures, try themselves with the Didjeridoo, learn how to use a Boomerang for hunting, to perform the dance of Aboriginees and speak Australian Slang.
At 17 o`clock Jarrod leaves with a huge smile on his face, giving out stoff koala Baers, saying good bye to his new little Italian friends and wishing them a good journey to the other 2 countries they will travel during their English Summer Camp in Crea.
Jarrod has been to Casale Monferrato a couple of times. He asumes it as is second home. He loves the nature, the people and the language of Italy, especially Monferrato. He first got in touch with the inhabitants of Casale Monferrato through the organization Serydarth. Serydarth`s Piccolo Spazio Interculturale in the city centre of Casale Monferrato attracts volounteers from all over the world that want to give their contribution to the inhabitants of the area with their knowledge, culture,
.
http://casalemonferrato.blogolandia.it/archives/category/libri
http://www.pedorralibri.splinder.com/SOSTIENI LE ATTIVITA' DEL PICCOLO SPAZIO INTERCULTURALE:
Un versamento sul C/C postale 1261217 intestato ad ASSOCIAZIONE SERYDARTH :
ci aiuta a pagare le spese di affitto e gestione e ad ospitare viaggiatori e volontari da tutto il mondo, gratuitamente (e quando vuoi venire a toccare con mano, sei benvenuto!).
Le donazioni, per le imprese, sono deducibili fiscalmente!
__._,_.___


Nessun commento:
Posta un commento